Upload Your Entry
Cutting off his/her air supply
I think one of the most visually dynamic expressions I heard, growing up in a Kytherian household was - "to cut off a persons air supply".
"Na kopsis tin aera tou."
This meant/means literally to cut off a persons air supply. To put a person down. To reduce them to impotence. In the modern English idiom we might say to "be jarred."
To deprive a person of "psychological oxygen" - is a far more powerful symbol - than any analogous expressions in English.
"Na kopsis tin aera tou."